ことば「極北」

ウルティマ・チューレとは何か〜
例えば「日本人ギタリストの極北」などという表現を雑誌や本で良く見かける。
なんとなく「最高到達点」的な意味だろうなーなんかかっけーなーと考えていたのだが、最近自分で文章を書いていて使用しようと思い、ふと気になったので辞書で引いてみた。すると驚くことに結果は以下の通り。

ただの北の果てという意味しかこの言葉は有してないようだ。
ということでさらに調べてみると、どうやらこの言葉、微妙に外来語らしい。

どうやら英語には「Ultima Thuleウルティマ・チューレ」なる言葉があるそうだ。
Ultima Thule」を研究社の新英和中辞典で引いてみると「世界の果て;最北端;極限、極点;はるかなる目標[理想]」と書かれている。ラテン語起源の言葉で、ブリテン島のさらに北にあると伝説で伝えられてきた島らしく、それが転じて高い理想や目標といった意味に繋がっていったらしい。
確かに日本では北っていうと北枕のように、そんなにプラスイメージではないから「極北」って言葉の意味には少し違和感を感じていた。なるほど英語起源なら納得だ。
しかし「ウルティマ・チューレ」って何とも言えない響きだな。極北って言葉がさらにかっこ良く感じるようになった。